雷軍發了(le):“端午節快(kuài)樂(yuè)”被網友罵後又編輯成“端午安康”。
我搜了(le)一下(xià)“快(kuài)樂(yuè)”和(hé)“安康”的(de)起源,看到一篇辟謠:
2015年傳說有一名“非遺專家楊廣宇教授”說應該要掃盲,不能所有的(de)節日都可(kě)以送快(kuài)樂(yuè)。“端午”本來(lái)就是一個(gè)祭祀節日,也(yě)因伍子胥自刎、屈原投江等,這(zhè)個(gè)節日本來(lái)是悲壯的(de),所以隻能用(yòng)“安康”不能用(yòng)“快(kuài)樂(yuè)”。
這(zhè)一說法迅速被網友接受,且很長(cháng)一段時(shí)間大(dà)家都對(duì)“快(kuài)樂(yuè)”噤若寒蟬,說“端午快(kuài)樂(yuè)”就會被人(rén)指責(比如雷軍)。
但其實“非遺專家楊廣宇”并不存在,端午也(yě)不是因爲屈原、伍子胥才有,而是上古時(shí)期就存在,在吉時(shí)吉日祭祀、祈禱,并不是爲了(le)紀念屈原“創造”的(de)節日。(端午起源來(lái)源百科,圖8-10)
後來(lái)的(de)專家辟謠倒沒有起到很好的(de)傳播效果。
所以每年端午都有這(zhè)麽一遭:“安康”大(dà)戰“快(kuài)樂(yuè)”。